Silent and invisible letters in English: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Ro Thorpe
imported>Ro Thorpe
Line 72: Line 72:
'''[[W]]''': '''t'''w'''o''' ''2'' (= '''to''' ''preposition'' = '''toô''' ''many, also''),  w'''ho''' (*hû),  w'''hôle''' ''entire'' (= '''hôle''' ''space''),  '''s'''w'''ŏrd,  àns'''w'''er,  '''w'''rîte''' ''paper'',  w'''róng,  '''w'''réstle,  a'''w'''rŷ,  å'''w'''ful,  bôats'''w'''ain''' (can be written '''bôsun'''), and before a consonant in the next word: k'''nò'''w''', nò'''w''', ye'''w ''tree'' (= '''yoû''' ''me'')
'''[[W]]''': '''t'''w'''o''' ''2'' (= '''to''' ''preposition'' = '''toô''' ''many, also''),  w'''ho''' (*hû),  w'''hôle''' ''entire'' (= '''hôle''' ''space''),  '''s'''w'''ŏrd,  àns'''w'''er,  '''w'''rîte''' ''paper'',  w'''róng,  '''w'''réstle,  a'''w'''rŷ,  å'''w'''ful,  bôats'''w'''ain''' (can be written '''bôsun'''), and before a consonant in the next word: k'''nò'''w''', nò'''w''', ye'''w ''tree'' (= '''yoû''' ''me'')


'''[[X]]''': '''fau'''x'''-pà'''s (*fô-pà) and French plurals of -'''au''' words '''cháteau'''x (*shátô),  '''tábleau'''x (táblô)
'''[[X]]''': '''fau'''x'''-pà'''s (*fô-pà) and French plurals of -'''au''' words: '''cháteau'''x (*shátô),  '''tábleau'''x (táblô)


'''[[Y]]''': '''Pêp'''y'''s  '''(= '''pêeps'''), '''Sánd'''y'''s  '''(= '''Sánds''' = '''sánds''')   
'''[[Y]]''': '''Pêp'''y'''s  '''(= '''pêeps'''), '''Sánd'''y'''s  '''(= '''Sánds''' = '''sánds''')   


'''[[Z]]''': '''lâissè'''z'''-fãire  rende'''z'''vous '''(*róndâyvoô)
'''[[Z]]''': '''lâissè'''z'''-fãire, rende'''z'''vous '''(*róndâyvoô)

Revision as of 13:11, 27 November 2009

This article is developed but not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
This editable, developed Main Article is subject to a disclaimer.

Silent letters constitute a notorious phenomenon in English: in wréstle, for example, only four out of the seven letters are actually sounded (*résl), and there can be strings of them in place names, exemplified by the trio Léicester, Glóucester and Worcester, pronounced Léster, *Glóster and *Wùster. (The accents show stress and pronunciation, see English spellings; * is placed before an incorrect spelling.)

Silent letters can be misleading, as in Thaîland and îsland, which rhyme, or they can be easily to ignore, as in wróng, yeôman, and w. They can serve to distinguish between words that sound the same:

knôw knowledge = negative

knót tie = nót negative

wráp parcel = ráp knock, talk

wrîte read = rîght correct = rîte ritual

chéck verify = BrE chéque money

Typical silent letters are b finally after m or before final t (-mb -bt); g or k initially before n (gn-, kn-); gh finally or before final t ( -gh -ght); l after à and before final f or m (-lf -lm); n finally after m (-mn).

List of examples

Only J, Q and V are sounded in every word in which they occur.

Silent A is found in: ard, lëarn, Múrray = Mòray, nébulaê; British English words ending in -ary: sécondary, díctionary; and all BrE examples from Latin of aê: nébulaê, fŏrmulaê (where American English omits the 'a')

B: thúmb, dúmb, númb, clîmb, límb, débt, dòubt, súbtle

C: indîct, Tûcsón, Connécticut, blancmànge, (*bləmónzh); after s before a front vowel: scêne, scîence, effervésce

CH: cht (*yót)

D before a soft g: dge, édgy, lódging, bádger, brídge, wédge; for most speakers in dnesday; and before a French j in Djiboûti, Abidjàn

E: heàrt, heàrth, yeôman; final mute as in lâte, kîte, hôpe, Jûne; in regular past tense ending as in loòked, and both of these as in hoped; síngeing (*sínjing, from sínge)

F: lfpenny

G: gn, desîgn, dèign, rèign monarch (= rain weather), campâign, fóreign, phlégm, gnásh, gnåw, gnôme, gnát, gnàrled, Colôgne

GH: gh, rîght, fíght, fríght, night, fŏught, ŏught, cåught, èight, wèight

H: hônour, hónest, héir, hòur, vêhicle, Jóhn, Thaîland, ghôst, ghàstly, and in the BrE name-suffix -ham: Béckenham, Chéltenham, Twíckenham

I: it, recrûit, frûit, jûice, sluîce, brûise, crûise, pláit, friénd, pàrliament, cárriage, márriage

K, initially, before n: knôw, knêe, knîght, knít, knâve, knóll, knót, knîfe, knêad massage; after c, as in báck

L: lm, bàlm, psàlm, càlf, càlve, hàlf, hàlve, fôlk, tålk, wålk, sálmon, Líncoln, hâlfpenny

M: mnemónic

N: cólumn, condémn, hýmn, åutumn, dámn, sólemn

NC: blancmange (*bləmónzh)

O: ople, léopard, jéopardy, Géoffrey (= Jéffrey) and all BrE examples from Latin of oê: phoênix, oênólogy, foêtus (where AmE omits the o)

P: recêipt, pneumátic, pneumônia, psàlm, pseûd, ptàrmigan, pterodáctyl

R: all BrE only; a small selection: îron, àrm, àrt, céntre, mürder, pãir, mŏre, dŏor, desîre, squãre, hîre, përson, Thürsday

RPS rps (r sounded in AmE)

S: chássis, prècis, Àrkansås, Íllinois, îsland, îsle =sle, rendezvous (*róndâyvoô)

T: lísten, whístle, wréstle, càstle, mústn’t, bùffèt, óften, mŏrtgage, bìdèt, Màrgot, wåltz (*wålce), bôatswain, (can be written bôsun), Tchaikóvsky, tsunàmi, and before ch in words such as ítch, cátch

U: bìscuit, cïrcuit, buíld, buŏyant, guíld, guílt, guîde, guàrd, guéss, guést, āunt

UE: tòngue, burlésque, grotésque, vâgue, rôgue, barôque, unìque, plâgue; BrE only: cátalógue, dîalógue (-lóg in AmE)

W: two 2 (= to preposition = toô many, also), who (*hû), whôle entire (= hôle space), swŏrd, ànswer, wrîte paper, wróng, wréstle, awrŷ, åwful, bôatswain (can be written bôsun), and before a consonant in the next word: kw, nòw, yew tree (= yoû me)

X: faux-pàs (*fô-pà) and French plurals of -au words: cháteaux (*shátô), tábleaux (táblô)

Y: Pêpys (= pêeps), Sándys (= Sánds = sánds)

Z: lâissèz-fãire, rendezvous (*róndâyvoô)