English spellings/Catalogs/Retro A: Difference between revisions
imported>Ro Thorpe No edit summary |
imported>Ro Thorpe No edit summary |
||
(38 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{:English_spellings/Catalogs/Masterlist}} | {{:English_spellings/Catalogs/Masterlist}} | ||
mostly [[schwa]] -'''a''' | mostly [[schwa]]: -'''a''' | ||
[[British English|BrE]] ''barrier, drink'' '''bàr''' = ''sheep'' '''bàa''' | [[British English|BrE]] ''barrier, drink'' '''bàr''' = ''sheep'' '''bàa''' | ||
normally lower-case in English:<ref>[http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/music/4366574.stm As exemplified by this BBC publication.] ''BBC News | normally lower-case in English:<ref>[http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/music/4366574.stm As exemplified by this BBC publication.] ''BBC News'', 23 October 2005. Retrieved 1 August 2007.</ref> '''[[ABBA|Ábba]]''' | ||
'''Shêba | '''Shêba | ||
Line 20: | Line 19: | ||
'''electrónica | '''electrónica | ||
'''Cósta Rìca | |||
'''Érica | '''Érica | ||
Line 42: | Line 43: | ||
'''propagánda | '''propagánda | ||
Yû- '''Ugánda''' | |||
'''agénda | '''agénda | ||
Line 74: | Line 77: | ||
'''Ólga | '''Ólga | ||
'''ahà | |||
'''broûhàhà | '''broûhàhà | ||
''' | '''Ômahà | ||
'''Ruschâ''' | |||
'''Dôhà | '''Dôhà | ||
Line 93: | Line 100: | ||
'''alopêcia | '''alopêcia | ||
can be palatalised to rhyme with '''milítia''': -shə: AmE usually -'''ìcia''', BrE usually -'''ícia | |||
'''Alícia | cf. palatalised version '''Alìsha''': '''Alícia | ||
'''Galícia''', '''Galìcia | '''Galícia''', '''Galìcia | ||
'''Patrícia | '''Patrícia | ||
'''Garcìa''' | |||
cf. palatalised version '''Màrsha''': '''Màrcia''' | |||
'''neurálgia | '''neurálgia | ||
Line 106: | Line 117: | ||
Chékəsləv- '''Czechoslovákia | Chékəsləv- '''Czechoslovákia | ||
'''regâlia''' | |||
'''memorabília | '''memorabília | ||
Line 112: | Line 125: | ||
'''juvenília | '''juvenília | ||
'''Brazília''' | |||
'''camêllia''' | |||
cf. '''acádemy''': '''acadêmia | cf. '''acádemy''': '''acadêmia | ||
Line 118: | Line 135: | ||
'''Albânia | '''Albânia | ||
'''mânia''' | |||
'''România''' | |||
'''Tanzanìa | '''Tanzanìa | ||
Line 139: | Line 160: | ||
'''Alexāndria | '''Alexāndria | ||
Î- '''Ibêria | |||
Lî- '''Libêria | |||
Sî- '''Sibêria | |||
Nî- '''Nigêria''' | |||
'''Algêria''' | |||
'''wistêria''' rhymes with '''hystêria | '''wistêria''' rhymes with '''hystêria | ||
pìts- '''pizzerìa | pìts- '''pizzerìa | ||
plural of '''empŏrium''': '''empŏria | |||
'''Victŏria | '''Victŏria | ||
'''Pretŏria | |||
'''trattorìa | '''trattorìa | ||
mostly -zhə -'''sia''' | |||
<nowiki>*</nowiki>Âyshə or *Âyzhə '''Âsia | <nowiki>*</nowiki>Âyshə or *Âyzhə '''Âsia | ||
Line 155: | Line 190: | ||
'''euthanâsia | '''euthanâsia | ||
'''Melanêsia''' | |||
'''amnêsia | |||
'''Indonêsia | |||
'''Micronêsia''' | |||
'''Polynêsia''' | |||
<nowiki>*</nowiki>Toô-nìzhə [[American English|AmE]]; [[British English|BrE]] Chû-nízìə '''Tunisia''' | <nowiki>*</nowiki>Toô-nìzhə [[American English|AmE]]; [[British English|BrE]] Chû-nízìə '''Tunisia''' | ||
BrE *présha '''préssure''' ends like *Rúsha '''Rússia | |||
'''Maláysia | |||
mostly -shə -'''tia | mostly -shə -'''tia | ||
Line 204: | Line 245: | ||
'''Cinderélla | '''Cinderélla | ||
'''cedílla''' | |||
'''vanílla''' | |||
sásp- or sàsp- '''sarsaparílla''' | |||
'''gorílla''' | |||
'''Támla | |||
'''parábola | '''parábola | ||
Line 220: | Line 271: | ||
'''gorgonzôla | '''gorgonzôla | ||
'''nébula | |||
'''Drácula''' | |||
'''scrófula | '''scrófula | ||
'''scápula''' | |||
<nowiki>*</nowiki>pé-nínssyələ '''península | <nowiki>*</nowiki>pé-nínssyələ '''península | ||
'''spátula''' | |||
'''Mà | '''Mà | ||
Line 230: | Line 289: | ||
'''Obàma | '''Obàma | ||
'''Bahàma''' | |||
'''Manàma | '''Manàma | ||
Line 240: | Line 301: | ||
'''Futuràma''' | '''Futuràma''' | ||
'''grándmà | |||
'''anáthema | '''anáthema | ||
Line 252: | Line 315: | ||
'''zeûgma | '''zeûgma | ||
drák- '''dráchma | |||
words ending in -'''shìma''' and -'''shìta''' have the '''ì''' virtually silent ("devoiced", "whispered") in [[Japanese language|Japanese]], but many anglophones stress it: '''Hiróshima'''/'''Hiroshìma''', '''[[Fukushima|Fukùshima]]''' or '''Fukushìma''': -'''shima | words ending in -'''shìma''' and -'''shìta''' have the '''ì''' virtually silent ("devoiced", "whispered") in [[Japanese language|Japanese]], but many anglophones stress it: '''Hiróshima'''/'''Hiroshìma''', '''[[Fukushima|Fukùshima]]''' or '''Fukushìma''': -'''shima | ||
Line 275: | Line 340: | ||
'''tråuma''' | '''tråuma''' | ||
''' | dîe- '''Diána''' | ||
-dêe- '''Indiána''' | |||
'''Edwardiāna''' | |||
'''Victoriāna | |||
<nowiki>*</nowiki>Loû-êasy-Ánna '''Louisiána | <nowiki>*</nowiki>Loû-êasy-Ánna '''Louisiána | ||
Line 300: | Line 371: | ||
'''Regîna | '''Regîna | ||
'''Chîna''' | |||
'''Carolîna''' | '''Carolîna''' | ||
Line 306: | Line 379: | ||
'''retsìna | '''retsìna | ||
'''Tìna''' | |||
'''rétina | '''rétina | ||
K- (also '''Cr'''-) '''Christìna''' | |||
'''Polyánna | '''Polyánna | ||
Line 324: | Line 401: | ||
'''Pà | '''Pà | ||
'''grándpà | |||
'''[[Frank Zappa|Záppa]] | '''[[Frank Zappa|Záppa]] | ||
Line 386: | Line 465: | ||
<nowiki>*</nowiki>î-yôtə '''iôta | <nowiki>*</nowiki>î-yôtə '''iôta | ||
'''fiésta''' | |||
'''siésta''' | |||
'''Henriétta | '''Henriétta | ||
Line 392: | Line 475: | ||
-yûə or -wə '''Nicarágua | -yûə or -wə '''Nicarágua | ||
'''Navratilôva''', '''Sharapôva''', etc.: Slavonic feminine surnames, regardless of native pronunciation, in English usually -'''ôva | |||
'''nôva | '''nôva |
Latest revision as of 12:10, 13 May 2017
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Use in English | ||||||||||||||||||||||||||
Alphabetical word list | ||||||||||||||||||||||||||
Retroalphabetical list | ||||||||||||||||||||||||||
Common misspellings |
This page lists pronunciations of English words that end in A. The list is in retroalphabetical order, that is, alphabetically beginning with the final letter of the word (in this case A) and continuing backwards through it.
The apostrophe is treated as the last letter of the alphabet, after Z. Click on the blue "Catalogs" link below the article title for a pronunciation key.[e]
mostly schwa: -a
BrE barrier, drink bàr = sheep bàa
normally lower-case in English:[1] Ábba
Shêba
Cûba
Hécuba
scûba
tûba
Mónica
electrónica
Cósta Rìca
Érica
América
África
Lŏrca
excepting Nabokov's Àda: Âda
AmE cicâda; BrE cicàda
Granàda
Grenâda
Nevàda
Andrómeda
propagánda
Yû- Ugánda
agénda
referénda[2]
*îdêə idêa
azâlêa
*flê flêa
*plê plêa
-êə Crîmêa
hard G: *ghínny (cf. Gínny Virginia, soft G) coin guínêa = country Guínea
-êə ãrêa
person Chélsy, etc. = place Chélsêa
Wínchelsêa
*Swónzy Sẁansêa
Báttersêa
*nåuzêə nåusêa
ômega
Ólga
ahà
broûhàhà
Ômahà
Ruschâ
Dôhà
álpha
gèisha
Arêtha
agoraphôbìa
clóss- claustrophôbìa
alopêcia
can be palatalised to rhyme with milítia: -shə: AmE usually -ìcia, BrE usually -ícia
cf. palatalised version Alìsha: Alícia
Galícia, Galìcia
Patrícia
Garcìa
cf. palatalised version Màrsha: Màrcia
neurálgia
Slovákia
Chékəsləv- Czechoslovákia
regâlia
memorabília
p(a)edophília
juvenília
Brazília
camêllia
cf. acádemy: acadêmia
Bohêmia
Albânia
mânia
România
Tanzanìa
Armênia
*skítzô-frêniə schizophrênia
Slovênia
insómnia
Wó- Wallônia
ària
malãria
Bavãria
Alexāndria
Î- Ibêria
Lî- Libêria
Sî- Sibêria
Nî- Nigêria
Algêria
wistêria rhymes with hystêria
pìts- pizzerìa
plural of empŏrium: empŏria
Victŏria
Pretŏria
trattorìa
mostly -zhə -sia
*Âyshə or *Âyzhə Âsia
neoplâsia
euthanâsia
Melanêsia
amnêsia
Indonêsia
Micronêsia
Polynêsia
*Toô-nìzhə AmE; BrE Chû-nízìə Tunisia
BrE *présha préssure ends like *Rúsha Rússia
Maláysia
mostly -shə -tia
*Crôw-âyshə Croâtia
-tìə Ossétia
Patrícia rhymes with milítia
inërtia
vîa
Yugoslàvia
Belgrâvia
Morâvia
asphýxia
trŏika
là
cf. Kuàla Lùmpur: koàla
Kampàla
Mandéla
-zwâyla Venezuèla
favéla
vuvuzéla
umbrélla
Cinderélla
cedílla
vanílla
sásp- or sàsp- sarsaparílla
gorílla
Támla
parábola
tombôla
côla
góndola
Angôla
Lôla
Zôla
gorgonzôla
nébula
Drácula
scrófula
scápula
*pé-nínssyələ península
spátula
Mà
Alabáma
Obàma
Bahàma
Manàma
or -mə Pánamà
dràma
panoràma
Futuràma
grándmà
anáthema
or -mə cínemà
enígma
sígma
stígma
zeûgma
drák- dráchma
words ending in -shìma and -shìta have the ì virtually silent ("devoiced", "whispered") in Japanese, but many anglophones stress it: Hiróshima/Hiroshìma, Fukùshima or Fukushìma: -shima
gámma
Émma
lémma
dilémma
cómma
côma
diplôma
melanôma
carcinôma
tråuma
dîe- Diána
-dêe- Indiána
Edwardiāna
Victoriāna
*Loû-êasy-Ánna Louisiána
banāna
Fontāna
Montána
-wàna iguàna
-iuwàna marijuàna
-iuwàna Tijuàna
nêar- nirvàna
Guyāna
Medìna
vagîna
Regîna
Chîna
Carolîna
Paulîna
retsìna
Tìna
rétina
K- (also Cr-) Christìna
Polyánna
hénna
anténna
tûna
bôa
Nôah rhymes with Gôa
môa
Pà
grándpà
káppa forms a minimal pair with cúppa
spà
marinàra
brà
AmE éra, BrE êra
riviéra
cordilléra
*kóllərə chólera
cf. Ôprah: ópera
Vêra
urêthra
Dŏra
Pandŏra
Thŏra
Låura *Lǒra
Flŏra
Nŏra
Andŏrra AmE; BrE Andórra
Sumàtra
Sinàtra
ork- ŏrchestra
*ŏra åura
Dŏra rhymes with Låura
stigmàta
BrE strâighter ≈ AmE strâta; BrE stràta
táffeta
excrêta
see -shima above: -shita
Lolìta
*î-yôtə iôta
fiésta
siésta
Henriétta
-wə Manágua
-yûə or -wə Nicarágua
Navratilôva, Sharapôva, etc.: Slavonic feminine surnames, regardless of native pronunciation, in English usually -ôva
nôva
schwà
Îowa
fátwà
often *Líbìya Líbya
Kénya
sŏya
Gàza
plàza
*pêetsa pìzza
cadénza
optional apostrophe: -nà Sána'a
References
- ↑ As exemplified by this BBC publication. BBC News, 23 October 2005. Retrieved 1 August 2007.
- ↑ Plural of referéndum; for more words like this, see English irregular nouns.