Talk:1st Infantry Division (U.S.): Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Howard C. Berkowitz
(New page: {{subpages}})
 
imported>Larry Sanger
 
Line 1: Line 1:
{{subpages}}
{{subpages}}
== Noticed during general clean-up ==
The first sentence reads:
:Known as the "Big Red One" for its insignia, a bold red 1 on a green shield, the 1st Infantry Division is a heavy restructuring of the United States Army division of the United States Army.
Knowing absolutely nothing about the subject, I can't rewrite this, but it needs to be fixed: "the United States Army division of the United States Army"?  The Army is a division of itself?  And what does it mean to say that an infantry division is "a heavy restructuring"?  It makes sense to say the division was heavily restructured, or that it played a key role in the restructuring of the U.S. Army, but it makes no sense to say that it was, itself "a heavy restructuring."  Army divisions =/= restructurings; different categories.
Please reword/fix. --[[User:Larry Sanger|Larry Sanger]] 19:16, 8 March 2009 (UTC)

Latest revision as of 14:16, 8 March 2009

This article is developing and not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
To learn how to update the categories for this article, see here. To update categories, edit the metadata template.
 Definition U.S. Army division, known as the "Big Red One" for its insignia, a bold red 1 on a green shield. [d] [e]
Checklist and Archives
 Workgroup categories Military and History [Editors asked to check categories]
 Subgroup category:  United States Army
 Talk Archive none  English language variant British English

Noticed during general clean-up

The first sentence reads:

Known as the "Big Red One" for its insignia, a bold red 1 on a green shield, the 1st Infantry Division is a heavy restructuring of the United States Army division of the United States Army.

Knowing absolutely nothing about the subject, I can't rewrite this, but it needs to be fixed: "the United States Army division of the United States Army"? The Army is a division of itself? And what does it mean to say that an infantry division is "a heavy restructuring"? It makes sense to say the division was heavily restructured, or that it played a key role in the restructuring of the U.S. Army, but it makes no sense to say that it was, itself "a heavy restructuring." Army divisions =/= restructurings; different categories.

Please reword/fix. --Larry Sanger 19:16, 8 March 2009 (UTC)