Talk:Final Solution: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Howard C. Berkowitz
No edit summary
(subpages)
 
Line 1: Line 1:
{{subpages}}
I think that the article about this should have the German term [[Endlösung]] as title, not a translation. (Redirect from here, of course) --[[User:Peter Schmitt|Peter Schmitt]] 01:23, 8 November 2010 (UTC)
I think that the article about this should have the German term [[Endlösung]] as title, not a translation. (Redirect from here, of course) --[[User:Peter Schmitt|Peter Schmitt]] 01:23, 8 November 2010 (UTC)
:Peter, I knew the German term, but "Final Solution" is well-recognized in English. You'll note that I tend to use the German, or the German abbreviation for things that would be overly long, for organizations and events that are less well known in the English-speaking world. It is a judgment call, and there are always redirects, as well as the problems of R-templates. [[User:Howard C. Berkowitz|Howard C. Berkowitz]] 01:45, 8 November 2010 (UTC)
:Peter, I knew the German term, but "Final Solution" is well-recognized in English. You'll note that I tend to use the German, or the German abbreviation for things that would be overly long, for organizations and events that are less well known in the English-speaking world. It is a judgment call, and there are always redirects, as well as the problems of R-templates. [[User:Howard C. Berkowitz|Howard C. Berkowitz]] 01:45, 8 November 2010 (UTC)

Latest revision as of 10:00, 17 January 2024

This article is a stub and thus not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
To learn how to update the categories for this article, see here. To update categories, edit the metadata template.
 Definition Nazi policy (in German: Endlösung) which culminated in the Holocaust. [d] [e]
Checklist and Archives
 Workgroup category Politics [Categories OK]
 Subgroup category:  Nazism
 Talk Archive none  English language variant British English

I think that the article about this should have the German term Endlösung as title, not a translation. (Redirect from here, of course) --Peter Schmitt 01:23, 8 November 2010 (UTC)

Peter, I knew the German term, but "Final Solution" is well-recognized in English. You'll note that I tend to use the German, or the German abbreviation for things that would be overly long, for organizations and events that are less well known in the English-speaking world. It is a judgment call, and there are always redirects, as well as the problems of R-templates. Howard C. Berkowitz 01:45, 8 November 2010 (UTC)