Talk:French republican calendar: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Petréa Mitchell
(Answer to "CZ articles aren't supposed to be lists")
imported>Anthony Argyriou
(months)
Line 14: Line 14:


As with the Positivist calendar, I believe having the list of links at hand would benefit the average reader, who probably won't know what the more obscure plants are. [[User:Petréa Mitchell|Petréa Mitchell]] 21:16, 15 April 2007 (CDT)
As with the Positivist calendar, I believe having the list of links at hand would benefit the average reader, who probably won't know what the more obscure plants are. [[User:Petréa Mitchell|Petréa Mitchell]] 21:16, 15 April 2007 (CDT)
==Months==
I think there should be a table or list of the months of the calendar separately near the top of the article, as the month names were much more commonly used than the day names. Perhaps something like:
#Vendémiaire (vintage)
#Brumaire (fog)
#Frimaire (sleet)
#Nivôse (snow)
#Pluviôse (rain)
#Ventôse (wind)
#Germinal (seed)
#Floréal (blossom)
#Prairial (pasture)
#Messidor (harvest)
#Thermidor (heat)
#Fructidor (fruit)
(from http://www.cs.ubc.ca/local/reading/proceedings/spe91-95/spe/vol23/issue4/spe821er.pdf )
Perhaps also should be included:
"Contemporary British journalists sarcastically dubbed them Slippy, Nippy, Drippy, Freezy, Wheezy, Sneezy, Showery, Flowery, Bowery, Wheaty, Heaty, Sweety." (from the same source). [[User:Anthony Argyriou|Anthony Argyriou]] 17:46, 16 April 2007 (CDT)

Revision as of 17:46, 16 April 2007


Article Checklist for "French republican calendar"
Workgroup category or categories History Workgroup [Categories OK]
Article status Developed article: complete or nearly so
Underlinked article? Yes
Basic cleanup done? Yes
Checklist last edited by Petréa Mitchell 21:07, 15 April 2007 (CDT)

To learn how to fill out this checklist, please see CZ:The Article Checklist.





Answer to "CZ articles aren't supposed to be lists"

As with the Positivist calendar, I believe having the list of links at hand would benefit the average reader, who probably won't know what the more obscure plants are. Petréa Mitchell 21:16, 15 April 2007 (CDT)

Months

I think there should be a table or list of the months of the calendar separately near the top of the article, as the month names were much more commonly used than the day names. Perhaps something like:

  1. Vendémiaire (vintage)
  2. Brumaire (fog)
  3. Frimaire (sleet)
  4. Nivôse (snow)
  5. Pluviôse (rain)
  6. Ventôse (wind)
  7. Germinal (seed)
  8. Floréal (blossom)
  9. Prairial (pasture)
  10. Messidor (harvest)
  11. Thermidor (heat)
  12. Fructidor (fruit)

(from http://www.cs.ubc.ca/local/reading/proceedings/spe91-95/spe/vol23/issue4/spe821er.pdf ) Perhaps also should be included: "Contemporary British journalists sarcastically dubbed them Slippy, Nippy, Drippy, Freezy, Wheezy, Sneezy, Showery, Flowery, Bowery, Wheaty, Heaty, Sweety." (from the same source). Anthony Argyriou 17:46, 16 April 2007 (CDT)